Almuñécar permite situarnos ante los hitos más destacados que a lo largo del tiempo dieron lugar a la cultura mediterránea. Necrópolis que remontan su existencia al siglo VII a.C. y una factoría de salazones del siglo IV, son testimonios de la colonización fenicia; de la romanización de estas tierras quedan en el mismo casco urbano de Almuñécar restos de construcciones civiles como las Bóvedas, que datan del siglo I a.C. y se encuentran bajo la calle Martín Recuerda, o el Acueducto Romano; memoria del esplendor del período árabe-andalusí es el trazado del barrio del castillo y la misma fortaleza medieval, construida sobre una anterior romana. Además, el Museo Arqueológico Municipal, instalado en la Cueva de los Siete Palacios, concentra una interesante colección de objetos hallados en los yacimientos arqueológicos de su entorno.
A este escenario cultural une Almuñécar el espléndido fondo de su paisaje, entre el mar y la montaña, tierra tropical en el extremo sur de Europa; en la zona de La Herradura, encontramos los acantilados de Cerro Gordo y la Punta de la Mona; en el Paraje Natural de Cerro Gordo-Maro, la playa naturista de Cantarriján, situada en el límite de las provincias de Granada y Málaga. Todo ello sin olvidar los maravillosos fondos marinos que justifican la presencia de varios centros de buceo.
Almuñécar can place ourselves before the most important milestones that over time led to the Mediterranean culture. Necropolis dating back its existence to the seventh century BC and a salted fish of the fourth century, are evidence of the Phoenician colonization; Romanization
of these lands are in the same town of Almuñécar remains of civil
constructions such as domes, dating from the first century BC and they are under the street Martin recalls, and the Roman Aqueduct; Memory
splendor of Arab Andalusian period are the layout of the Castle
District and the same medieval fortress, built on a former Roman. In addition, the Municipal Archaeological Museum, housed in the Cave
of the Seven Palaces, concentrated an interesting collection of
archaeological sites found in its environment objects.In
this cultural scene Almuñécar joins the splendid background of the
landscape, between sea and mountains, tropical land on the southern edge
of Europe; in the area of La Herradura, we find the cliffs of Cerro Gordo and Punta de la Mona; in
the Natural Park of Cerro Gordo-Maro, Cantarriján naturist beach,
located on the border of the provinces of Granada and Malaga. Not forgetting the wonderful seabed that justify the presence of several diving centers.
Gastronomía

Por un lado nos encontramos el arroz a la banda, el pescado frito, los espetos de sardinas y hasta de langostinos, la pescada de Almuñécar, la zarzuela (guiso de pescado y marisco) ; por otro, el choto al ajillo (plato de reunión familiar, festivo o celebración de un acontecimiento extraordinario).
Como postre almuñequero destaca la cazuela mohina. Un rico postre de origen árabe (parecido al mazapán). Se toma en porciones pequeñas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario